Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

वे उसे बहुत दूर देख रहे हैं,

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

یقیناوہ اُسے دُورسمجھتے ہیں۔

By Amin Ahsan Islahi

وہ تو اس کو بہت دور خیال کر رہے ہیں

By Hussain Najfi

یہ لوگ تو اس ( روز ) کو بہت دور سمجھتے ہیں ۔

By Moudoodi

یہ لوگ اسے دور سمجھتے ہیں

By Mufti Naeem

بلاشبہ یہ ( کافر ) لوگ اس ( عذاب ) کو دور سمجھتے ہیں

By Mufti Taqi Usmani

یہ لوگ اسے دور سمجھ رہے ہیں ۔

By Noor ul Amin

بیشک یہ ( کفاراس عذاب کو ) دورسمجھتے ہیں

By Kanzul Eman

وہ اسے ( ف۷ ) دور سمجھ رہے ہیں ( ف۸ )

By Tahir ul Qadri

بے شک وہ ( تو ) اس ( دن ) کو دور سمجھ رہے ہیں