Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

लोग आपसे पूछते हैं कि क्या ख़र्च करें? (ऐ नबी) कह दें कि जो माल तुम ख़र्च करो तो उसमें हक़ है तुम्हारे माँ-बाप का, और रिश्तेदारों का, और यतीमों का, और मोहताजों का और मुसाफिरों का, और जो भलाई तुम करोगे वह अल्लाह को मालूम है।

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

وہ آپ سے پوچھتے ہیں کہ وہ کیا خرچ کریں؟ آپ کہہ دو کہ جو مال تم خرچ کرو وہ والدین اور رشتے داروں اور یتیموں اور مسکینوں اور مسافروں کے لیے ہے اورجوبھلائی تم کرتے ہو یقینااﷲ تعالیٰ اس کوخوب جاننے والاہے۔

By Amin Ahsan Islahi

وہ تم سے پوچھتے ہیں کہ کتنا خرچ کریں؟ کہہ دو: جو مال بھی تم خرچ کرتے ہو تو وہ والدین ، قرابت مندوں ، یتیموں ، مسکینوں اور مسافروں کیلئے ہے اور جو نیکی بھی تم کرتے ہو ، اللہ اس سے اچھی طرح باخبر ہے ۔

By Hussain Najfi

لوگ آپ سے دریافت کرتے ہیں کہ وہ ( راہِ خدا میں ) کیا خرچ کریں؟ کہہ دیجیے! کہ تم جو مال بھی صرف کرو ( اس میں تمہارے ) ماں باپ کے رشتہ داروں ، یتیموں ، مسکینوں اور مسافروں کا حق ہے اور تم جو بھی نیک کام کرو اللہ اسے خوب جانتا ہے ۔

By Moudoodi

لوگ پوچھتے ہیں ہم کیا خرچ کریں؟ جواب دو کہ جو مال بھی تم خرچ کرو اپنے والدین پر ، رشتے داروں پر ، یتیموں اور مسکینوں اور مسافروں پر خرچ کرو ۔ اور جو بھلائی بھی تم کرو گے ، اللہ اس سے باخبر ہوگا ۔

By Mufti Naeem

۔ ( اے محبوب ﷺ! ) یہ لوگ آپ سے سوال کرتے ہیں کہ یہ کیا چیز خرچ کریں؟ آپ فرمادیجیے: تم جو بھی مال خرچ کرو تو وہ والدین اور قریبی رشتے داروں اور یتیموں اور مسکینوں اور مسافروں کے لیے ( ہو ) اور تم لوگ جو بھی بھلائی کروگے پس اﷲ ( تعالیٰ ) اس سے خوب باخبر ہیں

By Mufti Taqi Usmani

لوگ آپ سے پوچھتے ہیں کہ وہ ( اللہ کی خوشنودی کے لیے ) کیا خرچ کریں؟ آپ کہہ دیجیے کہ جو مال بھی تم خرچ کرو وہ والدین ، قریبی رشتہ داروں ، یتیموں ، مسکینوں اور مسافروں کے لیے ہونا چاہئے ، اور تم بھلائی کا جو کام بھی کرو ، اللہ اس سے پوری طرح باخبر ہے ۔

By Noor ul Amin

لوگ آپ سے پوچھتے ہیں کہ کیا خرچ کریں ان سے کہیے کہ جو بھی مال تم خرچ کرووہ والدین ، رشتہ داروں ، یتیموں ، مسکینوں اور مسافروں کاحق ہے اورجو بھی بھلائی کاکام تم کروگے یقینا اللہ تعالیٰ اسے خوب جانتا ہے

By Kanzul Eman

تم سے پوچھتے ہیں ( ف٤۱٤ ) کیا خرچ کریں ، تم فرماؤ جو کچھ مال نیکی میں خرچ کرو تو وہ ماں باپ اور قریب کے رشتہ داروں اور یتیموں اور محتاجوں اور راہ گیر کے لئے ہے اور جو بھلائی کرو ( ف٤۱۵ ) بیشک اللہ اسے جانتا ہے ( ف٤۱٦ )

By Tahir ul Qadri

آپ سے پوچھتے ہیں کہ ( اﷲ کی راہ میں ) کیا خرچ کریں ، فرما دیں: جس قدر بھی مال خرچ کرو ( درست ہے ) ، مگر اس کے حق دار تمہارے ماں باپ ہیں اور قریبی رشتہ دار ہیں اور یتیم ہیں اور محتاج ہیں اور مسافر ہیں ، اور جو نیکی بھی تم کرتے ہو بیشک اﷲ اسے خوب جاننے والا ہے