जिसे अल्लाह ही मार्ग दिखाए वही मार्ग पाने वाला है और वह जिसे पथभ्रष्ट होने दे, तो ऐसे लोगों के लिए उस से इतर तुम सहायक न पाओगे। क़ियामत के दिन हम उन्हें औंधे मुँह इस दशा में इकट्ठा करेंगे कि वे अंधे गूँगे और बहरे होंगे। उन का ठिकाना जहन्नम है। जब भी उस की आग धीमी पड़ने लगेगी तो हम उसे उन के लिए भड़का देंगे
اورجسے اﷲ تعالیٰ ہدایت دے،تووہی ہدایت پانے والاہے اورجسے وہ گمراہ کرتاہے تو آپ اﷲ تعالیٰ کے سوااُن کا کوئی سرپرست ہرگزنہیں پائیں گے،اورہم قیامت کے دن اُنہیں اُن کے چہروں کے بل اندھا، گونگا اور بہرہ اُٹھائیں گے،اُن کاٹھکانہ جہنم ہے،جب کبھی وہ بجھنے لگے گی تو ان کے بھڑکنے کوہم اورزیادہ کردیں گے۔
اور جس کو اللہ ہدایت دے گا ، وہی ہدایت پانے والا بنے گا اور جسے وہ گمراہ کردے گا تو تم ان کیلئے اس کے سوا کسی کو مددگار نہ پاؤگے اور ہم قیامت کے دن ان کو ان کے مونہوں کے بل اندھے ، گونگے اور بہرے اکٹھا کریں گے ۔ ان کا ٹھکانہ جہنم ہے ۔ جب جب اس کی آگ دھیمی ہونی لگے گی ، ہم اس کو مزید بھڑکا دیا کریں گے ۔
اور جس کو اللہ ہدایت دے دے وہی ہدایت یافتہ ہے اور جسے ( وہ اپنی توفیق سلب کرکے ) گمراہی میں چھوڑ دے تو تم اللہ کے سوا اس کا کوئی حامی و مددگار نہیں پاؤگے اور قیامت کے دن ہم ایسے لوگوں کو منہ کے بل اس حال میں اٹھائیں گے کہ وہ اندھے ، گونگے اور بہرے ہوں گے ۔ ان کا ٹھکانہ جہنم ہے جب بھی وہ بجھنے لگے گی تو ہم اسے اور بھڑکا دیں گے ۔
جس کو اللہ ہدایت دے وہی ہدایت پانے والا ہے ، اور جسے وہ گمراہی میں ڈال دے تو اس کے سوا ایسے لوگوں کے لیے تو کوئی حامی و ناصر نہیں پاسکتا ۔ 110 ان لوگوں کو ہم قیامت کے روز اوندھے منہ کھینچ لائیں گے ، اندھے ، گونگے اور بہرے ۔ 111 ان کا ٹھکانا جہنم ہے ۔ جب کبھی اس کی آگ دھیمی ہونے لگے گی ہم اسے اور بھڑکا دیں گے ۔
اور جس شخص کو اللہ ( تعالیٰ ) ہدایت عطا فرمائیں وہی ہدایت یافتہ ہے اور جن کو گمراہ کردیں تو آپ ( ﷺ ) ان کے لیے اللہ ( تعالیٰ ) کے سوا کوئی مددگار نہیں پائیں گے اور ہم ان کو قیامت کے دن اوندھے منہ اندھا ، گونگا ، بہرا ( بناکر ) اٹھائیں گے اور ان کا ٹھکانا جہنم ہے ، جب بھی ( اس کی آگ ) بجھنے لگے گی ہم ان ( کو عذاب دینے ) کے لیے اس کی آنچ کو اور بڑھادیں گے
اور جسے اللہ ہدایت دے ، وہی صحیح راستے پر ہوتا ہے ، اور جن لوگوں کو وہ گمراہی میں مبتلا کردے ، تو اس کے سوا تمہیں ان کے کوئی مددگار نہیں مل سکتے ۔ اور ہم انہیں قیامت کے دن منہ کے بل اس طرح اکٹھا کریں گے کہ وہ اندھے ، گونگے اور بہرے ہوں گے ۔ ان کا ٹھکانا جہنم ہوگا ۔ جب کبھی اس کی آگ دھیمی ہونے لگے گی ، ہم اسے اور زیادہ بھڑکا دیں گے ۔
جسے اللہ ہدایت دے دے وہی ہدایت پا سکتا ہے اور جسے وہ گمراہ کرے توایسے لوگوں کے لئے اللہ کے سوا آپ کوئی مدد گارنہ پائیں گے اور قیامت کے دن ہم انہیں اوندھے منہ اندھے ، گونگے اور بہرے ( بناکر ) اٹھائیں گے او ر ان کا ٹھکانہ جہنم ہے جب بھی اس کی آگ بجھنے لگے گی ہم ان پر اور بھڑکادیں گے
اور جسے اللہ راہ دے وہی راہ پر ہے اور جسے گمراہ کرے ( ف۲۰۱ ) تو ان کے لیے اس کے سوا کوئی حمایت والے نہ پاؤ گے ( ف۲۰۲ ) اور ہم انھیں قیامت کے دن ان کے منہ کے بل ( ف۲۰۳ ) اٹھائیں گے اندھے اور گونگے اور بہرے ( ف۲۰٤ ) ان کا ٹھکانا جہنم ہے جب کبھی بجھنے پر آئے گی ہم اسے اور بھڑکا دیں گے ،
اور اﷲ جسے ہدایت فرما دے تو وہی ہدایت یافتہ ہے ، اور جسے وہ گمراہ ٹھہرا دے تو آپ ان کے لئے اس کے سوا مددگار نہیں پائیں گے ، اور ہم انہیں قیامت کے دن اوندھے منہ اٹھائیں گے اس حال میں کہ وہ اندھے ، گونگے اور بہرے ہوں گے ، ان کا ٹھکانا دوزخ ہے ، جب بھی وہ بجھنے لگے گی ہم انہیں ( عذاب دینے کے لئے ) اور زیادہ بھڑکا دیں گے