देखो ये लोग अपने सीनों को लपेटते हैं ताकि उससे छुप जाएं, ख़बरदार! जब वे कपड़ों से अपने आपको ढाँपते हैं, अल्लाह जानता है जो कुछ वे छुपाते हैं और जो वे ज़ाहिर करते हैं, वह दिलों की बात तक जानने वाला है।
سن لو!وہ اپنے سینوں کو بلاشبہ موڑتے ہیں تاکہ وہ اس سے چھپ جائیں ،سن لو!جب وہ اپنے کپڑوں کو اچھی طرح اوڑھتے ہیں، وہ جانتاہے جووہ چھپاتے ہیں اورجووہ ظاہرکرتے ہیں،بے شک وہ سینوں والی بات کوخوب جاننے والا ہے۔
ذرا دیکھو! یہ اپنے سینے موڑتے ہیں کہ اس سے چھپ جائیں ۔ آگاہ ہو! ( یہ اس وقت بھی اس کی نظر میں ہوتے ہیں ) جب اپنے اوپر کپڑے لپیٹتے ہیں ۔ وہ جانتا ہے جو وہ چھپاتے ہیں اور جو ظاہر کرتے ہیں ۔ وہ تو سینوں کے بھیدوں سے بھی اچھی طرح باخبر ہے ۔
آگاہ ہو جاؤ یہ ( منافق ) لوگ اپنے سینوں کو دوہرا کر رہے ہیں تاکہ اس ( اللہ یا رسول ) سے چھپ جائیں مگر یاد رکھو جب یہ لوگ اپنے ( سارے ) کپڑے اپنے اوپر اوڑھ لیتے ہیں تو ( تب بھی ) وہ ( اللہ ) وہ بھی جانتا ہے جو کچھ وہ چھپاتے ہیں اور وہ بھی جو کچھ وہ ظاہر کرتے ہیں ( کیونکہ ) بے شک وہ تو ان رازوں سے بھی خوف واقف ہے جو سینوں کے اندر ہیں ۔
دیکھو ! یہ لوگ اپنے سینوں کو موڑتے ہیں تاکہ اس سے چھپ جائیں ۔ 5 خبردار ! جب کہ کپڑوں سے اپنے آپ کو ڈھانپتے ہیں ، اللہ ان کے چھپے کو بھی جانتا ہے اور کھلے کو بھی ، وہ تو ان بھیدوں سے بھی واقف ہے جو سینوں میں ہیں ۔
سنو سنو! وہ لوگ اپنے سینوں کو دھراکئے رہتے ہیں تا کہ وہ اس سے چھپالیں یاد رکھو جس وقت وہ اپنے کپڑے اوڑھ لیتے ہیں ( اس وقت بھی ) اللہ ( تعالیٰ ) جانتے ہیں جو کچھ وہ چپکے چپکے کرتے ہیں اور جو کچھ وہ ظاہر میں کرتے ہیں بلا شبہ وہ سینوں کے رازوں سے بھی خوب خوب واقف ہیں ۔
دیکھو یہ ( کافر ) لوگ اپنے سینوں کو اس سے چھپنے کے لیے دہرا کرلیتے ہیں ۔ یاد رکھو جب یہ اپنے اوپر کپڑے لپیٹتے ہیں ، اللہ ان کی وہ باتیں بھی جانتا ہے جو یہ چھپاتے ہیں ، اور وہ بھی جو یہ علی الاعلان کرتے ہیں ، ( ٤ ) یقینا اللہ سینوں میں چھپی ہوئی باتوں کا ( بھی ) پورا پورا علم رکھتا ہے ۔
دیکھوجب یہ اپنے سینوں کو موڑتے ہیں تاکہ اللہ سے چھپے رہیں اور جب خود کو کپڑوں سے ڈھانپتے ہیں ( اللہ سب ) جانتا ہےجو وہ چھپاتے اور ظاہرکرتے ہیں کیونکہ وہ سینوں کے راز تک جانتا ہے
سنو وہ اپنے سینے دوہرے کرتے ( منہ چھپاتے ) ہیں کہ اللہ سے پردہ کریں ( ف۱۰ ) سنو جس وقت وہ اپنے کپڑوں سے سارا بدن ڈھانپ لیتے ہیں اس وقت بھی اللہ ان کا چھپا اور ظاہر سب کچھ جانتا ہے بیشک وہ دلوں کی بات جاننے والا ہے ،
جان لو! بیشک وہ ( کفار ) اپنے سینوں کو دُہرا کر لیتے ہیں تاکہ وہ اس ( خدا ) سے ( اپنے دلوں کا حال ) چھپا سکیں ، خبردار! جس وقت وہ اپنے کپڑے ( جسموں پر ) اوڑھ لیتے ہیں ( تو اس وقت بھی ) وہ ان سب باتوں کو جانتا ہے جو وہ چھپاتے ہیں اور جو وہ آشکار کرتے ہیں ، بیشک وہ سینوں کی ( پوشیدہ ) باتوں کو خوب جاننے والا ہے