Then do those who disbelieve think that they can take My servants instead of Me as allies? Indeed, We have prepared Hell for the disbelievers as a lodging.
Kiya kafir yeh khayal kiye bethay hain? Kay meray siwa woh meray bandon ko apna himayati bana len gay? ( Suno ) hum ney to inn kuffaar ki mehmani kay liye jahannum ko tayyar ker rakha hai.
तो क्या इनकार करने वाले इस ख़याल में हैं कि मुझ से हटकर मेरे बन्दों को अपना हिमायती बना लें? हम ने ऐसे इनकार करने वालों के आतिथ्य-सत्कार के लिए जहन्नम तैयार कर रखा है