Blog
Books
Search Quran
کیا ان لوگوں نے اس بات پر غور نہ کیا کہ ان کے ساتھی کو ذرا بھی جنون نہیں وہ تو صرف ایک صاف صاف ڈرانے والے ہیں ۔

Then do they not give thought? There is in their companion [Muhammad] no madness. He is not but a clear warner.

Kiya inn logon ney iss baat per ghor nahi kiya kay inn kay sathi ko zara bhi junoon nahi woh to sirf aik saaf saaf daraney walay hain.

क्या उन लोगों ने ग़ौर नहीं किया कि उनके साथी को कोई पागलपन नहीं है, वह तो एक साफ़ डराने वाला है।

Surah: 7 Verse: 184
کیا ان لوگوں نے اپنے دل میں یہ غور نہیں کیا؟ کہ اللہ تعالٰی نے آسمانوں کو اور زمین اور ان کے درمیان جو کچھ ہے سب کو بہترین قرینے سے مقرر وقت تک کے لئے ( ہی ) پیدا کیا ہے ، ہاں اکثر لوگ یقیناً اپنے رب کی ملاقات کے منکر ہیں ۔

Do they not contemplate within themselves? Allah has not created the heavens and the earth and what is between them except in truth and for a specified term. And indeed, many of the people, in [the matter of] the meeting with their Lord, are disbelievers.

Kiya inn logon ney apnay dil mein yeh ghor nahi kiya? Kay Allah Taalaa ney aasmano ko aur zamin aur inn kay darmiyan jo kuch hai sab ko behtareen qareeney say muqarrar waqt tak kay liye hi ( peda ) kiya hai haan aksar log yaqeenan apnay rab ki mulaqat kay munkir hain.

क्या उन्होंने अपने आप में सोच-विचार नहीं किया? अल्लाह ने आकाशों और धरती को और जो कुछ उन के बीच है सत्य के साथ और एक नियत अवधि ही के लिए पैदा किया है। किन्तु बहुत-से लोग अपने प्रभु के मिलन का इनकार करते हैं

Surah: 30 Verse: 8